Zgoda drugiego rodzica na wyprowadzkę dziecka za granicę po rozwodzie – zmiana miejsca zamieszkania do Austrii.
Pytanie z dnia 10 czerwca
Witam.Jestem po rozwodzie, sąd w wyroku ustanowił,że Córka mieszka ze mną,ale były mąż nie ma ograniczonych praw.Mamy dobry kontakt, spotyka się z Córką.Jestem w kolejnym związku małżeńskim,obecny mąż mieszka w Wiedniu (Austria),tam też się z córką przeprowadzamy za miesiąc.W jakiej formie potrzebuje zgody od byłego męża na wyprowadzkę z córką za granicę?
Notarialne poświadczenie podpisu na zgodzie na zmianę kraju zamieszkania będzie wystarczające?
Oczywiście przetłumaczone na język niemiecki.
Dzień dobry, zgoda byłego męża na wyjazd córki za granicę jest niezbędna, gdyż posiada on pełną władzę rodzicielską. Notarialnie poświadczona zgoda na zmianę miejsca zamieszkania dziecka, precyzująca nowy adres, jest rekomendowaną formą. Taki dokument musi być przetłumaczony na język niemiecki przez tłumacza przysięgłego. W razie braku zgody, konieczne będzie zezwolenie sądu rodzinnego. R. pr. Elżbieta Walczak
Podziękowałeś prawnikowi
Tomasz R. Weigt Adwokat
Kancelaria Adwokacka Adwokat Tomasz R. Weigt
Daszyńskiego 12/1, 59-700 Bolesławiec
Dzień dobry. 1. Zgodnie z art. 97 § 2 Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego, stała zmiana kraju zamieszkania dziecka stanowi tzw. istotną sprawę dziecka. W sytuacji, gdy ojciec posiada pełną władzę rodzicielską, decyzja ta wymaga zgodnego oświadczenia woli obojga rodziców. 2. Zgoda ojca w formie pisemnej z podpisem notarialnie poświadczonym jest w pełni wystarczająca. Polskie przepisy nie wymagają w tym celu formy aktu notarialnego, jednak samo poświadczenie podpisów przez notariusza nadaje dokumentowi moc dokumentu urzędowego, co uniemożliwia późniejsze kwestionowanie autentyczności zgody. 3. Aby dokument spełnił swoje zadanie przed organami administracyjnymi i oświatowymi w Austrii, treść zgody musi być sformułowana bardzo precyzyjnie. Ojciec dziecka powinien oświadczyć, że wyraża zgodę na stałą zmianę miejsca zamieszkania córki i jej przeprowadzkę do Austrii , a także na dokonywanie przez Panią wszelkich czynności administracyjnych i prawnych związanych z pobytem dziecka za granicą. Chodzi w szczególności o wyraźne wyartykułowanie zgody na zameldowanie dziecka w Austrii , zapisanie do austriackich placówek edukacyjnych oraz decydowanie o procesie leczenia. 4. Dokument sporządzony w języku polskim musi zostać przetłumaczony na język niemiecki przez tłumacza przysięgłego. Praktycznym rozwiązaniem jest również przygotowanie dokumentu od razu w wersji dwujęzycznej i podpisanie go przez byłego męża w obecności notariusza, co wyeliminuje potrzebę późniejszego tłumaczenia. Dodatkowo, w celu uniknięcia jakichkolwiek barier urzędowych w Austrii, poświadczenie notarialne można opatrzyć przed notariuszem klauzulą Apostille, co ostatecznie potwierdzi moc prawną polskiego dokumentu za granicą. Pozdrawiam. Adw. Tomasz R. Weigt, tel. 601-225-208
Podziękowałeś prawnikowi
Chcę dodać odpowiedź
Jeśli jesteś prawnikiem
zaloguj się by odpowiedzieć temu
klientowi
Jeśli Ty zadałeś to pytanie, możesz kontynuować kontakt z tym prawnikiem
poprzez e-mail, który od nas otrzymałeś.

