Podpisanie intercyzy małżeńskiej.

Pytanie z dnia 11 października 2020

Chcialabym podpisac intercyze/ rozdzielnosc majatkowa z obcokrajowxem, Finnem przed zawarciem malzenstwa. Jego znajmosc jezyka Polskiego jest podstawowa. Czy moge posiasc sporzdziny dokument w innym jezyku niz Polski? Czy podpisana intercyza w Polsce bedzie wazna, jesli wezniemy slub w innym kraju, np Norwegii,albo krajem Uni Europejskiej(prawdopodopnie nie Finlandia,ale kraj 3ci dla nas). Dziekuje.

Dzień dobry w Polsce notariusz nie sporządzi umowy w języku innym niż polski, chyba ze jest jednocześnie tłumaczem przysięgłym. Przy sporządzeniu umowy może być obecny tłumacz przysięgły. W razie pytań i wątpliwości zapraszam do kontaktu. r.pr.A.Pietrzykowska kancelaria-pietrzykowska.pl pietrzykowska.aleksandra@gmail.com

Odpowiedź nr 1 z dnia 13 października 2020 12:01 Zmodyfikowano dnia: 13 października 2020 12:01

Chcę dodać odpowiedź

Jeśli jesteś prawnikiem zaloguj się by odpowiedzieć temu klientowi
Jeśli Ty zadałeś to pytanie, możesz kontynuować kontakt z tym prawnikiem poprzez e-mail, który od nas otrzymałeś.